This site examines Christ's words in the ancient Greek, giving English speakers insight into the humor, wordplay, and deeper meaning lost in translation. It is designed both for those who have not yet found Christ but are looking for meaning in their lives and as a resource for Bible study for those looking for new insights into Christ's words. General articles appear under the Knowledge Center menu on the right. Our "Christ Interview" videos are designed to be entertaining but are based on serious language research. If a reader requests information on a specific verse of Christ's words, we move it to the front of the line.


Newest Article on Christ's Words

Mat 19:14 Suffer little children, and forbid them not, to come to me:

Mat 19:14  Suffer little children, and forbid them not, to come unto me: for of such is the kingdom of heaven.

Let the little children pass by, and you don't want to prevent them from making their way to me. This is because the realm of the places beyond earth is for the ones such as [them].

 Let the kiddies go, and don't try to stop them from coming to me since the realm beyond earth is for the ones like them. 

It is no coincidence that after discussing marriage between a man and a woman, Christ moves to the topic of children. The hidden aspect of this verse is that the key phrase meaning "the ones like children" (see below) is modifies the "kingdom of heavens" and is in the possessive form, "of the ones like children." As in English, this can have a lot of meanings. It can mean that the the kingdom is made of up of those who are like children or that it for the benefit of those like children or that it is owned by like children.  Of course, there is a larger question about the meaning of the "kingdom of heavens" (yes, it is usually plural) and its meaning. 

 The word translated as "Suffer" primarily means "to let go" or "to pass by." This same word is usually translated as "leave," "forgive," "suffer," and "let" in the New Testament.

"Children" is from a noun that means children and infants upto seven years of age. It is a diminutive form. 

The negative used here is the Greek negative of a subjective opinion. The sense is that "you don't want" to do something, not that it isn't done. If it wasn't done, the objective negative of fact would be used. 

"Forbid" is from a verb that means "to hinder" and "to prevent."

"Come" is from a verb that means "to come" and "to go."  It is a little like we use the phrase "he is on his way,"or "to be under way," which can mean either that he is coming or going with no direct reference to the position of the speaker. More about Christ's use of this work in this article. 

The word translated as "for" can be treated as supporting a dependent clause, or, the prevent a run-one sentence, as a "This is because..." to start a new sentence.

Untranslated is an article before the word translated as "of such," giving it the meaning of "the one such as". "Of such" is from a word that is a strong form of the word that means "such" and "like such." Interestingly, Christ most commonly uses this word in describing children. This word and the article introducing it are both in the possessive case, which is used for a lot of purposes. It can mean that the the kingdom is made of up of children or that it for the benefit of children or that it is possessed by children. 

The "kingdom of heaven" is a common phrase used by Christ. See the article about it here. The "heaven" is plural not singular. The "realm of the places beyond earth" captures the idea as it would have been heard in Christ's time. 

The word translated as "kingdom" can be the region, the reign, the castle or the authority of a ruler. Christ does not seem to use it to mean a physical region, so its translated as "reign" seems more appropriate. This is especially true because the "reign" of a king means the execution of his will.

The word translated as "heaven" means sky, the climate, and the universe. It also meant the home of th Gods in a physical sense: the sun, moon,, and planets were named for the gods. Most generally, it means that which is beyond earth. Here, as usually, it is plural, so "the places beyond earth."  

Ἄφετεv (erb 2nd pl aor imperat act) "Suffer" is from aphiemi, which means "to let fall," "to send away," "give up," "hand over," "to let loose," "to get rid of," "to leave alone," "to pass by," "to permit," and "to send forth from oneself." 

 τὰ παιδία (noun pl neut nom/acc diminutive) "Children" is from  paidon, which means "little child" or "young child,"  (up to seven years) "infant" or "young slave."

καὶ "And" is from kai, which is the conjunction joining phrases and clauses, "and," or "but." After words implying sameness, "as" (the same opinion as  you). Used in series, joins positive with negative "Not only...but also." Also used to give emphasis, "even," "also," and "just." 

μὴ "Not" is from me , which is the negative used in prohibitions and expressions of doubt meaning "not" and "no." As οὐ (ou) negates fact and statement; μή rejects, οὐ denies; μή is relative, οὐ absolute; μή subjective, οὐ objective. 

κωλύετε (verb 2nd pl pres imperat act) "Forbid" is from koluo, which means "to hinder," "withhold," and "to prevent."

αὐτὰ (adj pl neut acc) "Them" is from autos, which means "the same," and the reflexive pronouns, "myself," "yourself," "himself," "herself," "itself," or the oblique case of the pronouns, "him," "her," and "it." It also means "one's true self," that is, "the soul" as opposed to the body and "of ones own accord." 

ἐλθεῖν (verb aor inf act) "To come" is from erchomai, which means "to start,"  "to set out," "to come," "to go," and any kind of motion. It means both "to go" on a journey and "to arrive" at a place. 

πρός "To" is from pros, which means "on the side of," "in the direction of," "from (place)," "towards" "before," "in the presence of," "in the eyes of," "in the name of," "by reason of," "before (supplication)," "proceeding from (for effects)," "dependent on," "derivable from," "agreeable,""becoming," "like," "at the point of," "in addition to," "against," and "before."

με (pron 1st sg masc acc) "Me" is from eme, which means "I", "me", and "my". 

τῶν (article pl neut/masc/fem gen)  Untranslated is the Greek article, "the," which usually proceeds a noun and, without a noun, takes the meaning of "the one" or, in the plural, "the ones." 

γὰρ "For" comes from gar which is the introduction of a clause explaining a reason or explanation:  "for," "since," and "as." In an abrupt question it means "why" and "what." -

τοιούτων (adj pl neut gen) "Of such" is from toioutos, which means "such as this," "comparable," "similar," "alike," "in this way," "just so," and "even so." It is a stronger form of the word that means "such" and "like such." 

ἐστὶν (verb 3rd sg pres ind act) "Is" is from eimi, which means "to be," "to exist," "to be the case," and "is possible." (The future form is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.") 

 βασιλεία (noun pl neut nom) "The kingdom" is from basileia, which means "kingdom," "dominion," "hereditary monarchy," "kingly office," (passive) "being ruled by a king," and "reign." 

τῶν οὐρανῶν. (noun pl masc gen) "Of Heaven" is from the Greek ouranos, which means "heaven as in the vault of the sky," "heaven as the seat of the gods," "the sky," "the universe," and "the climate." 

Christ's Words Posts in Verse Order

Most Recent Verses

Mat 19:17 Why do you call me good?...

 Why ask me about the noble? One is the noble. If, however, you want to enter into life, watch over the commands.

Mat 19:14 Suffer little children, and forbid them not, to come to me:

Let the little children pass by, and you don't want to prevent them from making their way to me. This is because the realm of the places beyond earth is for the ones such as [them].

Mat 19:12 For there are some eunuchs,

As there are  eunuchs who are born from their mother's belly. There are those eunuchized by people. There also those eunuchizing  themselves by the kingdom of heaven.

He who has himself the ability to contain,  let him contain.
Let he who has himself the ability to make room [for another], let him make room. 

Mat 19:11 All [men] cannot receive this saying,

All aren't really holding this logic, still it grants itself to them.

Mat 19:9 And I say to you, Whoever shall put away his wife...

 I, however, teach that who might destroy his wife, not thinking upon prostitution, and marries another [woman] commits himself to adultery. 

Mat 19:8 Moses because of the hardness of your hearts

Moses by reason of your hardness of heart left to you to divorce your wives. From first principles, however, it did not come in being in this way. 

Mat 19:6 Herefore they are no more twain,

 By this power no more are they a couple but rather a single flesh. This certainly the Deity has yoked together, don't let humanity separate in thought. 

Mat 19:5 And said, For this cause shall a man leave father and mother,

 And he proclaimed,  "Because of this a man is going to abandon his father and mother. Not only is he going to be glued to his woman but also the two are going to be a single flesh. 

Mat 19:4 Have you not read, that he who made

Do you not recognize that the one creating from the first place of power produced them masculine and feminine

Mat 18:35 So likewise shall my heavenly Father do also unto you...

 In this manner also your heavenly Father is going to create [this] for you if you might not want to let [it] go for your associates from your hearts. 

Mat 18:34 And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors,

 And, having been provoked to anger, his master gave him over to his examiners in order that he might give back the owed.  

Mat 18:33 Shouldn't you also have had compassion on your fellow

Wasn't there really a need [for] you also to show pity just as I myself also showed pity to you? 

Mat 18:32 Then his lord, after that he had called him...

Then, having summoned him [to court], his master says to him:  "Worthless slave, that debt of everything, I let go for you when you called to me."

Mat 18:31 So when his fellow servants

Therefore, his fellow slaves knew what became [of him], they were very distressed, and going, made a clear stateent to their own lord all that became [of him]. 

Mat 17:23 And they shall kill him,

Not only are they going to destroy him, but, on the third daylight, he is also going to be awakened and [at that time] they will be very sorry. 

Mat 18:30 And he would not

He, however, really didn't desire that. Rather, departing, he threw him in the guarding until he might give back the owed.  

Mat 18:29 And his fellow servant fell down...

Then, falling down, the fellow slave called out to him reciting,"Persevere by me and I will give back." 

Mat 18:26 The servant therefore fell down

Falling down then, the bondsman prostrated to him recounting,"Persevere by me and I will give back all." 

Mat 18:28 But the same servant went out

Marching out, the slave there found one of his fellow slaves who owed him a hundred silver coins. Conquering him, he choked him, saying, "Pay it back if you owe it!" 

Mat 18:27 Then the lord of that servant was moved with compassion,

Having a gut-feeling of compassion, however, the master of the slave there [on the floor] set him free. He also let go of his loan. 

Mat 18:25 But because as he had not paid,

 Of his not possessing, however, to give back, the lord commanded him to be sold, also the wife,  not only the children, but also everything, as much as  that he had, just to be paid back

Mat 18:24 And when he had begun to reckon,

Of his first, However, one, a debtor of an immense sum of money, was presented to him.

Mat 18:23 Therefore is the kingdom of heaven like a certain king,

By this is compared the highest realms beyond earth to a human king who desired to take part in a reckoning in dealing with his bondsmen. 

Mat 18:22 I say not to you, Until seven times

I did not teach to you up to the point of seven  [lucky]  times, rather at least up to the point of seventy [luckier]  times seven. 

Mat 18:20 For where two or three are gathered together

Since with reference to this,  two or three people united in my name, I am in the middle of them. 

Mat 18:19 Again I say to you, That if two of you shall agree on earth

I tell you [the truth] backwards, because when two of you agree on the planet about every concrete fact, when you ask of that, it is going to change itself for them, issuing from my Father, the one in heaven

Mat 18:18 ...Whatsoever you shall bind on earth

I tell you true. When you might lack on earth as much as [this] , it is going to have been tied closed in heaven, and when you might deliver as much as [this] on earth, it is going to have been opened in heaven.