Luk 7:14 Young man, I say unto thee, Arise.

KJV Verse: 

Luk 7:14 Young man, I say unto thee, Arise.

Greek Verse: 

Literal Alternative: 

Young man, to you I say Be awakened. 

Hidden Meaning: 

The key word he, doesn't mean to "rise up" and it isn't an active command, but passive one. 

The word translated  as "young man" means "youth", and "young man." This is the only time Jesus uses this word. 

The word translated as "I say" is the most common word that means "to say," and "to speak," but it also means "to teach," which seems to be the way Christ uses it more frequently. It also has many ancillary meanings such as "to count" ("to number" or like we might say, "to recount" a story) or "to choose for yourself." Christ usually uses this word to refer to his own speaking or teaching.

The word for "arise" means "awaken" and "to rouse". It is the same word Christ uses to describe God raising the dead and false prophets arising. It is a command here, but a passive one. He isn't telling the man to lift himself up, but to be awakened. 

 

Vocabulary: 

Νεανίσκε [uncommon](noun sg masc voc) "Young man" is neaniskos, which means "youth", and "young man."

σοὶ (pron 2nd sg dat)) "Thy" is su which means "you" and "your."

λέγω, (1st sg pres ind act) "I tell" is lego, which means "to recount", "to tell over", "to say", "to speak", "to teach", "to mean", "boast of", "tell of", "recite," nominate," and "command." It has a secondary meaning "pick out," "choose for oneself", "pick up", "gather", "count," and "recount." A less common word that is spelled the same means "to lay", "to lay asleep" and "to lull asleep."

ἐγέρθητι. (verb 2nd sg aor imperat pass) "Arise" is egeiro, which means "to awaken", "to stir up," and "to rouse." 

Oct 26 2017