pseudo

ψευδόμενοι [1 verse](part pl pres mp masc nom) "Falsely" "Falsely" is pseudo, which means "to cheat by lies", "to beguile," and "to cheat" or "disappoint" someone about something. In the passive, "to be cheated", "to be deceived" "to be deceived about something," and "to be mistaken about something."  - The word translated as "falsely" is the participle of the Greek verb meaning "to cheat by lying," "to beguile," and "to cheat" or "disappoint" someone about something. In the passive,  which could be the form here, "to be cheated", "to be deceived" "to be deceived about something," and "to be mistaken about something." In the middle form, which could also be the form, it means  "lying to yourselves" or "cheating yourselves." This is not an adverb describing how something is said, but an adjective describing Jesus's listeners.