σταθήσεται. [28 verses](3rd sg fut ind pass) "Shall...stand" is histemi, which means "to make to stand," , "to set up," "to bring to a standstill," "to check," "to appoint," "to establish," "to set upright," "to erected,""to fix by agreement," and "to place." In the passive, it means "to be placed," "to be set," "to stand," "to stand still," "to stand firm," "to arise." -- The verb translated as "shall stand" means "to make stand," "to set up," "to establish and similar words in the active form. In the passive, it means "to be placed," "to stand," and "to stand firm."  Like the English words "put" and "set," it has a number of specific meanings from "to put down [in writing]," "to bury," "to establish," "to make," "to cause," and "to assign."