Skip to main content
Christ's Words in Greek
-- What is Hidden in Translation to English
You are here
Individual Verses
Christ's Words in Mark
Mar 7:10 For Moses said, Honour your father and your mother;
Mar 7:11 But you say, If a man shall say to his father or mother,
Mar 7:12 And you suffer him no more to do ought
Mar 7:13 Making the word of God of none effect...
Mar 7:14 Hearken unto me every one [of you],
Mar 7:15 There is nothing from without a man,
Mar 7:16 If any man have ears to hear, let him hear.
Mar 7:18 Are you so without understanding also?
Mar 7:19 Because it enters not into his heart...
Mar 7:20 That which comes out of the man,
Pages
« first
‹ previous
…
2
3
4
5
6
7
8
9
10
…
next ›
last »
Knowledge Center
Home
Christ's Humor
Spoken Words vs. Written
Spoken Version
Christ's Greek
Vocabulary Notes
Different Versions of Similar Verses
Wordplay Verses
Common Words & Phrases
"Word"
"No" and "Not" -- Additional Words Needed
"Come."
"Love"
Life, Soul, Mind, Heart, & Spirit
"Holy" and "Spirit"
The "Amen" Phrase
"Heaven." "Earth," and "World"
The "Kingdom" of "Heaven"
"End" of the "World"
"Light", "Lamps", "Fire", and "Ovens"
"Hell"
"Evil," "Sin," and "Good"
The “Problem” of Evil
"Demons", the "Devil" and "Satan"
"Demons" as Mental Illness
Satan: Life’s Adversity
"Child," "Children" and "Little ones"
Son of Man
"Glory" and "Name"
"Power" and "Authority"
"Offended", "Stumbling Blocks", and "Scandalize"
"The" vs the Ancient Greek Article
Today's Words
Moses (et al.) Today
Symbolic Meaning
First Words
The Beatitudes
The Lord’s Prayer
Four Keys
Physical Key
Mental Key
Relationship Keys
Spiritual Keys
The Physical and Spiritual
Transformation
Burdens and Blessings
Loaf, Cup, Cloak
The Pivotal Person
The Nativity
Freedom, Slavery, and Debt
Christ: In His Own Words
Individual Verses
John
Mark
Matthew
Using This Site
Translated as "Cross"
Link Problems
Search form
Search
You are reporting a typo in the following text:
Simply click the "Send typo report" button to complete the report. You can also include a comment.
Typo comment