Mar 3:3 Stand forth.
Get up in the middle!
This verse is addressed to the man with the withered hand. It is a good example of how the KJV translators tried to create similarities among parallel passages. Here, the parallel is Luk 6:8, which does have a word that means "stand" in it. This verse, however, does not have such a word being the same vocabulary otherwise. The encounter with the man with the withered hand doesn't have this line in Matthew (Mat 12:13).
The word translated as "stand" means "awaken" like we use "get up" in English. It is the same word Christ uses to describe God raising the dead and false prophets arising. The Greek term used in the Gospels to describe "waking" and "rising" is the same term that is used here. In the Luke verse, it is translated as "rise up".
We saw this term before when Christ healed the lame man and now here again, when he heals the man with the withered hand.
Christ views humanity as asleep, especially in understanding our physical nature. As we learn, we wake up. As we wake up, our lives rise up and improve. Christ doesn't expect us to wake up entirely, but if we just wake up halfway and rise to meet God halfway, God can cure much of what inflicts us.
"Forth" is actually two Greek words meaning "in the middle". The "in" means "into" a place, "towards" as a direction, and "up to" limits in time and measure. The "the middle" but has a lot of special meanings with different prepositions. One of those with the "in" is "offer for competition" and "middle point." It also means "difference." The sense is "in between".