Mark 10:52 Go your way; your faith has made you whole.

Spoken to: 

an individual

A blind man comes to Jesus and says that he wants his sight restored.

KJV: 

Mark 10:52 Go thy way; thy faith hath made thee whole.

NIV : 

Mark 10:52 Go, your faith has healed you.

3RD (NLT, if not otherwise identified): 

NLT Mark 10:52 , Go, for your faith has healed you

LISTENERS HEARD: 

Go away. This trust of yours has saved you,

MY TAKE: 

Trust is the great healer.

GREEK (Each Word Explained Bottom of Page): 

GREEK ORDER: 

Ὕπαγε,       πίστις σου        σέσωκέν   σε
Go away, this trust   of yours has saved you,

LOST IN TRANSLATION: 

Jesus uses phrases like this commonly when healing someone. Jesus used these same words in Mark 5:34 but in a different order with more added. Notice that Jesus doesn't ask those he heals to follow him but to go away. He also doesn't take credit. He says that their faith has already healed them. The word "faith" does not have the sense of religion in Greek, but the sense of trusting someone, especially their word.

# KJV TRANSLATION ISSUES: 

5
  • IW - Inserted Word -- The word "thy" doesn't exist in the source and isn't otherwise justified.
  • IW - Inserted Word -- The word "way" doesn't exist in the source and isn't otherwise justified.
  • MW - Missing Word -- The article "the" is not shown in the English translation.
  • CW - Confusing Word -- The "made" does not mean "made." It mean something like "keep safe" or "rescue."
  • IW - Inserted Word -- The word "whole" doesn't exist in the source and isn't otherwise justified.

# NIV TRANSLATION ISSUES: 

2
  • MW - Missing Word -- The article "the" is not shown in the English translation.
  • CW - Confusing Word -- The "healed" does not mean "healed." It means something like "keep safe" or "rescue."

# 3RD TRANSLATION ISSUES: 

3
  • IW - Inserted Word -- The word "for" doesn't exist in the source and isn't otherwise justified.
  • MW - Missing Word -- The article "the" is not shown in the English translation.
  • CW - Confusing Word -- The "healed" does not mean "healed." It means something like "keep safe" or "rescue."

EACH WORD of KJV : 

Go --  The Greek verb translated as "go" is the most common verb translated as "go" in the NT. This word means "to lead over," "depart," and "to carry over." This word, however, uniquely means both "to pursue a course" and "to depart from life." Since it is in a form that acts on itself, the sense is "take yourselves."

thy -- -- (IW) There are no Greek words that can be translated as "thy" in the Greek source.

way; -- -- (IW) There are no Greek words that can be translated as "way" in the Greek source.

missing "the/this"-- (MW) The untranslated word is the Greek definite article.  The Greek article is much closer to our demonstrative pronouns ("this," "that," "these," "those"). See this article for more. 

thy -- The word translated as "thy" is the possessive form of the second person pronoun.This word follows the noun so "of yours."

faith -- The term translated as "faith" is closer to our idea of having confidence or trust in people, especially their word, rather than having a religious belief.

hath -- This helping verb is used to indicate that the verb describes an action completed in the past.

made  -- (CW) "Made...whole" is the Greek word that means "to keep alive" when applied to people or "to keep safe" when applied to things. Jesus uses it to mean "rescue" in most cases. There is no sense of "wholeness" or even health in this word. Nor is this the common word that means "make."

thee -- The word translated as "thee " is the objective form of the second person pronoun.

whole. --  (IW) There are no Greek words that can be translated as "whole" in the Greek source.

EACH WORD of NIV : 

Go --  The Greek verb translated as "go" is the most common verb translated as "go" in the NT. . This word means "to lead over," "depart," and "to carry over." This word, however, uniquely means both "to pursue a course" and "to depart from life." Since it is in a form that acts on itself, the sense is "take yourselves."

missing "the/this"-- (MW) The untranslated word is the Greek definite article.  The Greek article is much closer to our demonstrative pronouns ("this," "that," "these," "those"). See this article for more. 

your -- The word translated as "you" is the possessive form of the second person pronoun.This word follows the noun so "of yours."

faith -- The term translated as "faith" is closer to our idea of having confidence or trust in people, especially their word, rather than having a religious belief.

has -- This helping verb is used to indicate that the verb describes an action completed in the past.

healed -- (CW) "Healed" is the Greek word that means "to keep alive" when applied to people or "to keep safe" when applied to things. Jesus uses it to mean "rescue" in most cases. There is no clear relationship in the word with "healing."

you -- The word translated as "you" is the objective form of the second person pronoun.

EACH WORD 3RD (NLT or as noted): 

NLT

Go --  The Greek verb translated as "go" is the most common verb translated as "go" in the NT. . This word means "to lead over," "depart," and "to carry over." This word, however, uniquely means both "to pursue a course" and "to depart from life." Since it is in a form that acts on itself, the sense is "take yourselves."

for -- IW - Inserted Word -- The word "for" doesn't exist in the source and isn't otherwise justified.

missing "the/this"-- (MW) The untranslated word is the Greek definite article.  The Greek article is much closer to our demonstrative pronouns ("this," "that," "these," "those"). See this article for more. 

your -- The word translated as "you" is the possessive form of the second person pronoun.This word follows the noun so "of yours."

faith -- The term translated as "faith" is closer to our idea of having confidence or trust in people, especially their word, rather than having a religious belief.

has -- This helping verb is used to indicate that the verb describes an action completed in the past.

healed -- (CW) "Healed" is the Greek word that means "to keep alive" when applied to people or "to keep safe" when applied to things. Jesus uses it to mean "rescue" in most cases. There is no clear relationship in the word with "healing."

you -- The word translated as "you" is the objective form of the second person pronoun.

COMPARISON: GREEK to KJV : 

Ὕπαγε,  [47 verses](verb 2nd sg pres imperat act) "Go"is hypago, which means "to lead under," "to bring under," "to bring a person before judgment," "to lead on by degrees," "to take away from beneath," "to withdraw," "to go away," "to retire," "to draw off," and "off with you."

[821 verses](article sg fem nom) "Untranslated is the Greek definite article, hos, ("the").  -

πίστις  [26 verses] (noun sg fem nom) "Faith" is pistis, which means "confidence," "assurance," "trustworthiness," "credit," "a trust," "that which give confidence," and, as a character trait, "faithfulness."-- The term translated as "faith" is closer to our idea of having confidence or trust in people, especially their word, rather than having religious belief.

σου [144 verses](adj sg masc gen) "Thy" is sou which means "you" and "your." 

σέσωκέν (verb 3rd sg perf ind act) "Hath made...whole" is soizo, which means "save from death," "keep alive," "keep safe," "preserve," "maintain," "keep in mind," "carry off safely," and "rescue."

σε: [48 verses](pron 2nd sg acc) "Thee" is from se, the second person pronoun.

Related Verses: 

Possible Symbolic Meaning: 

The lesson is that the physical healing is only an outward sign of the spiritual healing.Taken in the larger context of the chapter, being of service to others, it demonstrates the deeper form of healing offered by Jesus.  In both cases, the person was physically healed, but Christ doesn't want to take credit for the change. Instead, he wants the people to know that is was their power of faith, not his, that maid the miracle possible.

It also emphasizes the idea that Christ does not  heal us from his own power alone, but from our faith and desire to be healed. Faith is the part of the work that we must perform for ourselves.

Front Page Date: 

Jul 25 2023