-- What is Hidden in Translation to English
Mar 10:45 For even the Son of man came not to be ministered unto, but to minister, and to give his life a ransom for many.
Alternative: Since even the Son of man set out not to be served but to serve and to give his breath in compensation for the sake of many.
Mar 10:44 And whosoever of you will be the chiefest, shall be servant of all.
Alternative: And whoever of you desires to become the best will be everyone's slave.
Mar 10:43 But so shall it not be among you: but whosoever will be great among you, shall be your minister:
Alternative: But it will not be that way among you, but whoever wants to become important among you shall be your servant.
Mar 10:42 You know that they which are accounted to rule over the Gentiles exercise lordship over them; and their great ones exercise authority upon them.
Alternative: You see that those imagined to be the nation's foremost lord over them and their strong have power over them.
Mar 10:40 But to sit on my right hand and on my left hand is not mine to give; but [it shall be given to them] for whom it is prepared.
Alternative: But being seated by my skills and by my honored name is not mine to hand over but for whom it has been prepared.
Mar 10:38 You know not what you ask: can you drink of the cup that I drink of? and be baptized with the baptism that I am baptized with?Alternative: You do not see what you are asking: do you have the power to drink from the cup that I drink from and be washed by the drowning by which I am washed?
The first part of this verse is that statement of a simple truth. Since we do not know where we come from or where we are going, we never know what to ask for and what our desires mean.
Mar 10:31 But many [that are] first shall be last; and the last first.
Alternative: But the great, foremost shall be the lowest and the lowest the foremost.
This section presents Christs words in a context as if he was having a discussion with you today.
In these conversations, Christ's words appear in the same order as they appear in the Gospels.
Christ's words are completely consistently with the original Greek. Links are provided to posts linking to the analysis of the Greek. In every case, the posts are closer to the original Greek than most translations of the Gospels.
Mar 10:24 Children, how hard is it for them that trust in riches to enter into the kingdom of God!
Alternative: Children! In a certain way, those persuaded by property are hard to please going into the universal rule.
More recent articles tend to focus on the meaning of specific Greek phrases or words that Christ uses frequently. These articles were written early in my study of Christ's Greek. Since my knowledge of Christ's use of Greek was more limited in the beginning, these articles tend to focus on the meanings of the symbols that appear in Christ's words. In closely studying Christ's Greek words, even with limited knowledge of the Greek, larger patterns in Christ's teaching become apparent. These patterns may or may not be important.