John 18:34 ...Sayest thou this thing of thyself,

KJV Verse: 

John 18:34 ...Sayest thou this thing of thyself, or did others tell it thee of me?

Greek Verse: 

Literal Alternative: 

Out of yourself, you yourself, this thing are you saying or did others speak to you about me?

Interesting and Hidden Aspects: 

This is Christ's response to Pilate when he was asked if he was the King of the Jews. Much more complicated than the versions in the other Gospels, which are simply, "thou sayest." The Greek here makes a much bigger issue of Pilate saying this himself. A number of "yourself" words begin the verse and in Greek the most important words should go first.

The word translated as "Sayest" is the most common word that means "to say," and "to speak." The form is the present tense.

The "thou" here is the pronoun. Since pronouns are not usually used for subject in Greek, its use is to accentuate the word like we would say "you yourself". It comes well before the verb.

The word translated as "this thing" means "from here" or "this/that thing." This separates the verb from the "yourself" phrases.

The word translated as "of" means "from" in both location and when referring to a source. This word starts the verse. "Out of" might work better since this word doesn't mean "by yourself."

 "Thyself" is a special reflexive pronoun that means "himself", "herself," and so on. This form begins with the Greek word "you" which is unusual.

"Or" is translated from a Greek word that means primary "or" but serves as "than" in a comparison. The same word could also be the exclamation "hi" or the adverb meaning "in truth."

Others" is a pronoun that means "another", "one besides", "of another sort", "different", and so on. It is in the form of a plural, male, subject.

"Did tell" is from the Greek verb that means "to say" and "to speak" also.

There is no "it" here, but the Greek object is implied from clause to clause if not mentioned specifically.

The word for "you" is the indirect object form of the pronoun, "to you."

The Greek word translated as "of" means It means "around" when referring to a place, but, in this context, it means "about", "concerning", "on account of," and "in regard to." This is a different preposition than the first "of."

"Me" is the regular first-person pronoun in Greek in the possessive form, so "my" or "of me".

Greek Vocabulary: 

Ἀπὸ (prep) "Of" is apo, a preposition of separation which means "from" or "away from" from when referring to place or motion, "from" or "after" when referring to time, "from" as an origin or cause. --

σεαυτοῦ (pro sg masc gen) "Thyself" is heautou, is a reflexive pronoun that means "himself", "herself", "itself" "themselves," and "ourselves." It is an alternative to autos. --

σὺ (pron 2nd sg nom) "Thou" is su which means "you" and "your." -- 

τοῦτο ( adj sg neut acc ) "This thing" is touto, which means "from here", "from there", "this [thing]," or "that [thing]." --

λέγεις ( verb 2nd sg pres ind act ) "Sayest" is lego, which means "to recount", "to tell over", "to say", "to speak", "to teach", "to mean", "boast of", "tell of", "recite," nominate," and "command." It has a secondary meaning "pick out," "choose for oneself", "pick up", "gather", "count," and "recount." A less common word that is spelled the same means "to lay", "to lay asleep" and "to lull asleep." --

(conj/adv)  "Or" is e which is a particle meaning "either", "or," or "than." OR (exclam) "Or" is e which is an exclamation meaning "hi!" OR (adv) "Or" is e, which is an adverb meaning "in truth" and "of a surety". --

ἄλλοι  (pro pl masc nom) "Others" is allos, which means "another", "one besides", "of another sort", "different", "other than what is true", "as well", "besides," {with numerals: "yet", "still", "further"), "of other sort", "other than what is", "untrue", "unreal", "other than right", "wrong", "bad", "unworthy," [with an article] "the rest", "all besides," and [in series] "one...another."

εἶπόν ( verb 3rd pl aor ind act ) "Did tell" is eipon, which means "to speak", "to say", "to recite", "to address", "to mention", "to name", "to proclaim", "to plead", "to promise," and "to offer." --

σοι (pron 2nd sg dat) "You" is soi which is the singular, second person pronoun, "you". -- 

περὶ (prep) "As touching" is peri, which means "round about (Place)", "around", "about", "concerning", "on account of", "in regard to", "before", "above", "beyond," and "all around." --

ἐμοῦ; (noun sg masc gen) "Me" is emou, which means "me", and "mine". --  


Related Verses: 

Apr 25 2019