John 8:24 I said therefore unto you,

Greek : 

Literal Verse: 

I spoke to you so that you would not die with your failures. If you are not going to trust in what I am, you are going to die with your failures.

KJV : 

Jhn 8:24 I said therefore unto you, that ye shall die in your sins: for if ye believe not that I am he, ye shall die in your sins.

Interesting and Hidden Aspects: 

All the common translations of this verse add a word that doesn't exist in the original Greek. That word is "he" in the phrase "I am He." You can tell the "he" isn't in the original Greek because it is italicized in the KJV, meaning that it is added for clarity. The implication is the Christ is saying he is God.

What Christ actually says is "Ego eimi", which is simply "I am." This seems a little confusing because the phrase seems to say, "If you don't believe that I am" or "If you don't that believe I exist," which seems incomplete. English translators want to handle this vague "I am" as a statement of divinity as in the great "I am."

However, the straightforward meaning of this verse is not so subtle. The phrase starts with the Greek word, hoti. It is translated simply as "that," but hoti has a whole range of meanings indicating a statement of fact of a statement of cause. In English, we wouldn't say "you don't believe the fact that I exist" but we would say "you don't believe in what I am." The Greek statement carries this same sense. It doesn't say exactly what Christ is, but it does say that he is something that in which they don't believe.

The Greek word translated as "sin" actually means failures, errors, or mistakes.

Wordplay: 

Greek Vocabulary: 

εἶπον (1st sg aor ind act) "I said" is from eipon (eipon), which means "to speak", "to say", "to recite", "to address", "to mention", "to name", "to proclaim", "to plead", "to promise," and "to offer."

οὖν "Therefore" is from oun (oun), which means "certainly", "in fact", "really", "in fact," "so" and "then" (continuing a narrative), and "then" and "therefore."

ὑμῖν "Unto You" is from humas (humas) and humôn (humon), which is a plural form of su the pronoun of the second person, "you."

ὅτι "That" is from hoti (hoti), which introduces a statement of fact "with regard to the fact that", "seeing that," and acts as a causal adverb meaning "for what", "because", "since," and "wherefore."

ἀποθανεῖσθε (2nd pl fut ind mid) "Ye shall die" is from apothnesko, which means "to die" and "to die off."

ἐν "In" is from en, which means "in", "on", "at", "by", "among", "within", "surrounded by", "in one's hands", "in one's power," and "with".

ταῖς ἁμαρτίαις "Sins" is from the Greek hamartia, which means "to miss the mark", "failure", "fault," and "error." Only in religious uses does it become "guilt" and "sin."

ὑμῶν: "Your" is from humas (humas) and humôn (humon), which is a plural form of su the pronoun of the second person, "you."

ἐὰν "If" is from ean, which is a conditional particle (derived from ei (if)and an (might)) which makes reference to a time and experience in the future that introduces but does not determine an event.

γὰρ "For" comes from gar (gar) which is the introduction of a clause explaining a reason or explanation: "for", "since," and "as." In an abrupt question it means "why" and "what."

μὴ "Not" is from (me), which is the negative used in prohibitions and expressions of doubt meaning "not" and "no." As οὐ (ou) negates fact and statement; μή rejects, οὐ denies; μή is relative, οὐ absolute; μή subjective, οὐ objective.

πιστεύσητε (2nd pl fut ind act or 2nd pl aor subj act) "Ye believe" is from pisteuô (pisteuo), which means "to trust, put faith in, or rely on a person", "to believe in someone's words", "to comply", "to feel confident in a thing," and "to entrust in a thing."

ὅτι "That" is from hoti (hoti), which introduces a statement of fact "with regard to the fact that", "seeing that," and acts as a causal adverb meaning "for what", "because", "since," and "wherefore."

ἐγώ "I" is from ego, which is the first person singular pronoun meaning "I". It also means "I at least", "for my part", "indeed," and for myself.

εἰμι, (1st sg pres ind act) "Am" is eimi, which means "to be", "to exist", "to be the case," and "is possible." It can also mean "must" with a dative.

ἀποθανεῖσθε (2nd pl fut ind mid) "Ye shall die" is from apothnesko, which means "to die" and "to die off."

ἐν "In" is from en, which means "in", "on", "at", "by", "among", "within", "surrounded by", "in one's hands", "in one's power," and "with".

ταῖς ἁμαρτίαις "Sins" is from the Greek hamartia, which means "to miss the mark", "failure", "fault," and "error." Only in religious uses does it become "guilt" and "sin."

ὑμῶν"Your" is from humas (humas) and humôn (humon), which is a plural form of su the pronoun of the second person, "you."