ἔμεινεν [27 verses](3rd sg aor ind act) "It would have remained" is meno, which, as a verb, it means "stand fast" (in battle), "stay at home," "stay," "tarry," "remain as one was," "abide," and (transitive) "await." -- The word translated as "remain" has the sense of to "stay," "stand fast," or "remain." Though often translated as "dwell", especially in the KJV, it does not mean to stay in a dwelling place.

Word Type: 


Number Verses: