Search
Search results
-
Luke 7:25 But what went ye out for to see? A man clothed in soft raiment?
... and "See there!" The word translated as "they" is an article, used without a noun, so it has the sense of "the ones". The word ... οἱ (article pl masc nom) " They " is from hos , which means "this", "that", "he", "she", "which", "what", "who", ...
Words Post - garybeck - Jun 15 2019 - 09:24
-
Luke 6:40 The disciple is not above his master:
... μή subjective. More on the Greek negatives in this article . ἔστιν (3rd sg pres ind act) " Is " is from eimi ... (The future form is esomai.") ὡς (adv)"How" is hos, an adverb which means to "thus", "as", "how", "when", "where", "like", ...
Words Post - garybeck - Jun 28 2019 - 10:19
-
John 11:26 And whosoever liveth and believeth
... living and believing. The word for living is preceded by an article, so it acts like a noun, "the living," but the "believing" does not ... πᾶς " Whoeever " is from pas ( pas ) (with hos below), which means "all", "the whole", "every", "anyone", "all kinds," and ...
Words Post - garybeck - Jun 26 2019 - 08:35