Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
perissos

περισσὸν [3 verses](adj sg neut nom/acc) "Whatever is more" is perissos, which means "beyond the regular number of size," "out of the common," "extraordinary" "more than sufficient," "superfluous," "useless," "excessive," "extravagant," "over-wise," "over-curious," "abundantly," and "remarkable."  - -- The Greek adjective  translated as "more" means "beyond the regular number of size," "out of the common," "extraordinary" "more than sufficient," and "superfluous." Since it is preceded by an article, it acts like a noun, so "the superfluous," "the excess," and "the useless" works in English.

3
perissoteros

περισσότερον [7 verses](adj sg masc acc comp) "More than" is perissoteros, which means, as an adjective, "beyond the regular number or size," "prodigious,'" "out of the common," "extraordinary," "strange," "more than sufficient," "superfluous," "useless," "excessive," " extravagant," of persons, "over-wise," "over-curious," as a term of praise, "subtle," "acute," "an odd, uneven number," as an adverb "extraordinarily," "exceedingly," "remarkably," "in an uncommon manner," "abundantly," "superfluously," and "uselessly."  - "More" is a Greek adjective  that means "more than" when applied to quantities, but has a variety of meanings, both positive and negative, when applied to people, from "extraordinary" and "remarkable" to "excessive." Its form connects it to the first prophet in this sentence.

peristera

() "Doves" is from, peristera, which means "common pigeon" or "dove." -- The Greek word for "doves" means either "doves" or "pigeons." Doves were a form of sacrifice required in Leviticus and used at the temple, so it becomes a symbol for purity.

peritemno

περιτέμνετε [1 verse](2nd pl pres ind act) "Circumcise" is from peritemno, which means "to cut or clip round about", "to cut up", "to circumcise," and "to cut off and hem in all around." This is the verb form of the earlier verse. 

1
peritithemi

περιέθηκεν [2 verses](verb 3rd sg aor ind act) "It round about" is peritithemi, which means to "place," "put round," "put on," "put round oneself," and metaph., "bestow," and "confer upon."  - "It round about" is a verb that means to "place," "put round," "put on," "put round oneself," and metaph., "bestow," and "confer upon."

2