Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
hemera

ἡμέρας [96 verses](noun fem pl acc or sg fem gen) "Days" is hemera, which, as a noun, means "day" "a state or time of life," "a time (poetic)," "day break" and "day time." It is also and also has a second meaning, of "quiet," "tame (animals)," "cultivated (crops)," and "civilized (people)." -- The Greek word translated as "day" also means "time," in general, and refers specifically to the "daytime."

96
hemin

ἡμῖν [15 verses](pron 1st pl masc/fem dat) "Us" is from hemin, which is the first person plural dative pronoun, "to us." A dative object of a preposition implies no movement but in a fixed position. Event occurs at a specified time or while the action was being performed.- "To us" is the first person plural pronoun, "we," "us" as an indirect object.

15
hemithanes

ἡμιθανῆ. [1 verse] (adj sg masc acc) "Half-dead" is hemithanes, which means "half-dead."  -"Half-dead" is another unique word that means "half-dead."

1
hemon

ἡμῶν [17 verses](pro 1st pl gen) "Our" is hemon, which is the plural possessive (genitive) form of the first-personal pronoun. A genitive object of a preposition means a movement away from something or a position away from something else. The time sense of a genitive object is that the event occurred within a specified time.-- The "our" is the plural possessive first-person pronoun. This pronoun follows the noun so "of ours."

17
hendekatos

ἑνδεκάτην [2 verses](adj sg fem acc) "Eleventh" is hendekatos, which means "eleventh."  - The text doesn't have the word "hour" in it. It says simply "eleventh." The eleventh hour was one hour before sunset, the end of the workday.

2
heneka

ἕνεκεν [17 verses](prep ) "For...sake" is heneka, which is the preposition that means "on account of," "as far as regards," "in consequence of," and "because." This preposition is usually paired with the noun "sake" in English. -- "For...sale" is from a preposition that  means "on account of," "as far as regards," "in consequence of," and "because." This preposition is usually paired with the noun "sake" in English. The word translated as "sake" means "on account of," "because," and "in consequence of." -- This word completes the meaning of th earlier proposition.

17
heorte

ἑορτήν: [1 verse](noun sg fem acc)  "This feast" is from heorte, which means "feast", "festival", "holiday," and generally, "holiday-making", "pastime," and "amusement."

1
heos

ἕως [63 verses](conj) "While" is heos which means "until," "till," "while," "as long as," "up to the point," and "in order that" "as far as," and "up to the point that." Takes a genitive object when referring to time "until something." With the particle of possibility and the subjunctive form of the verb, the sense is until some unknown time. -- The word translated as "until" means "until" but it also means "till," "while," "as long as," "as far as," "up to the point," "in order that." 

 

 

63
hepta

ἑπτὰ [5 verses](number) "Seven" is from hepta, which means "seven," and was considered a mystical number by the Greeks.  - "Seven" is from number seven. This verse may be the source of the idea of "seven deadly sins." 

3
heptakis

ἑπτάκις [2 verses](adv) "Seven times" is heptakis, which means "seven times."  - The "seven times" is a single word that means "seven times" in Greek.

2