| Definitions | Number Verses | Only Used In | |
|---|---|---|---|
| exanatello | ἐξανέτειλεν [2 verses](verb 3rd sg aor ind act) "Sprung up" is exanatellô, which means "to cause to spring from" and "to spring up from." It is compound verb of the preposition ek- ("out") and the verb -anatello meaning "to rise." -- "Sprung up" is from a verb which means "to cause to spring from." |
2 | |
| exerchomai | ἐξήλθατε [54 verses](verb 2nd pl aor ind act) "Went ye" is exerchomai, which means "to come or go out of " "to march forth," "go out on," "to stand forth," "to exceed all bounds," "to come to an end," "to go out of office," and [of dreams or prophecies] "to come true." -- The word translated as "ye go thence" means literally "to go or come out," but it has a secondary meaning of "making something come true." In some verses, its sense is "started out" from the primary meaning of its root. |
54 | |
| exesti | ἐξὸν [7 verses] (part sg pres act neut acc) "Is it lawful" is exesti, which means "to be allowed," "is possible," and "to be in one's power." -- "It is lawful" is a verb, which means "it is possible" and "it is allowed." It generally refers to something within someone's power, or, in this case with the negative, something outside of someone's power. This word does not, as it might seem, refer directly to Biblical law. |
7 | |
| exetazo | ἐξετάσατε [1 verse](2nd pl aor imperat act) "Enquire" is exetazo, which means to "search out," "examine well or closely," "scrutinize," "review," "pass in review," "enumerate," "prove by scrutiny or test." -- "Enquire" is a word that has the sense of a more serious investigation than simply asking someone in passing. Christ only uses this word once, here.
|
1 | |
| exo | ἔξω [21 verses](adv) "Out" is exo, which means "out of a place," "outside," "external things," and "beyond a time." -- The word translated as "out" means "out of a place" and "outside." |
21 |