Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
gennetos

γεννητοῖς [2 verses](adj pl masc dat) "Them that are born" is gennetos, which is an adjective that means "begotten," "engendered," "propagated," or "born." When used as a noun, we might translate it as "child," "progeny," or "offspring."  - "Born" is an adjective that means "begotten," or "born," and, as a noun, "offspring" or "progeny." Itis, however, plural, so "children" is the only English word that works. 

2
genos

γένος [3 verses]( noun sg neut nom) "Kind" is genos, which means "race," "offspring," "class," "sort," "type," "generation," "age," and "kind." --  "Kind" is from an uncommon noun for Jesus that means"race," "family," and "generation" "race," "offspring," "class," "sort," "type," and "kind." The female form of the noun is the word translated as "generation."

3
georgos

γεωργοὺς [13 verses](adj pl masc acc) "The husbandmen" is georgos, which means "tilling the ground," and from that, "husbandman," "vine dresser," "gardener," and "peasant."  - The word translated as "to husbandmen" means to those "tilling the ground," and from that, "vine dresser," "gardener," and "peasant."

13
gēraskō

γηράσῃς, [1 verse](verb 2nd sg aor subj act) "Be old" is from gēraskō, which means "go old" and "bring to old age."

1 John
geuomai

γεύσωνται [4 verses](verb 3rd pl aor subj mid) "Shall taste" is geuomai, which means "to taste," "to take food," "to make proof of," "to feel," and "to experience."  - "Shall taste" is a verb that means "to taste," "to feel," and "to experience."

4