| Definitions | Number Verses | Only Used In | |
|---|---|---|---|
| kosmeo | κεκοσμημένον. [4 verses](part sg perf mp masc acc) "Garnished" is kosmeô, which means "arrange," "order," "prepare," "adorn," "equip," "adorn," "dress," "embellish," "honour," and, in the passive, "to be assigned," and "to ascribed to." - The Greek word translated as "garnished" means to "arrange," "order," "prepare." In the passived, it would be "having been ordered," or "having been adorned." In the middle voice, it would be "having adorned himself," "having honored himself. It is the verb form of the more common kosmos, which is usually translated as "world" but more clearly means "world order." |
4 | |
| kosmos | κόσμῳ [63 verses](noun sg masc dat) "World" is kosmos, which mean "order," "good order," "ruler," "world order," "universe," and "the world of men." It is a form of the is verb kosmeô, which means "to order," "to arrange," "to rule," "to adorn" (especially women), and "to equip." It especially means controlling and arranging an army. -- Jesus uses the word translated as "world" to mean "the world order," specifically the powers-that-be. Today, we use the word "society" or "regime" in this sense. More about this word in this article about related words. |
63 | |
| krabattos | κράβαττόν [1 verses](noun sg masc acc) "Bed" is krabattos which means a pallet or camp bed that the Greeks called σκίμπους. The term is adopted from another language, not appearing in early Greek elsewhere but understood in modern Greek from its Biblical usage. -- "Bed" is from a word used in the Bible that means a pallet or a camp bed. The Greeks had a different word for this type of bed at the time. It is used by Jesus only hear. In the three different versions of this verse, three different Greek words appear for "bed" or "couch." |
1 | |
| kraipalē | κρεπάλῃ {Latin: crapula} [1 verse]( noun sg fem dat) "Surfeiting" is kraipalē, which means "excessive drinking", "overindulgence", and "intoxication". This word is not Greek but a Latin word spelled in Greek letters. |
1 | Luke |
| krateo | κρατήσει [7 verses](3rd sg fut ind act or 2nd sg fut ind mid) "Lay hold" is from krateo, which means to be strong, powerful: "to rule," "to hold sway," " "to conquer," "to prevail over," "to get the upper hand," "to seize," "to control," and "to command." With a genitive object, it means "to be the lord and master over" and "to rule over." - "Lay hold" is f a verb that means "to be strong," "to prevail," "to get possession of," and "to lay hold of." In English, "overpower" is a good equivalent. When used with the genitive object here, the sense is "to rule over" or "the be above." |
7 |