| Definitions | Number Verses | Only Used In | |
|---|---|---|---|
| mamona | μαμωνᾷ. [4 verses](noun sg masc dat) "Mammon" is from mamonas, which is not from any Greek word. There is some debate about both its source and its meaning. The most accepted view is that it is from Aramaic mamona, "riches" or "wealth," probably from Hebrew mamon, "security", "that which is trusted," or "deposit" or Hebrew matmon, "treasure." The term comes possibly from Akkardian "mimmu" meaning "property." It has also been suggested that mammon was the name of a Syriac god of wealth.-- "Mammon" is not from any Greek word, but it is a foreign (non_Greek) word that is written in Greek letters. As such, usually, it should not be translated but written out in English letters. The KJV follows this practice, other biblical versions do not. There is some debate about both its source and its meaning. The Aramaic source words mean "wealth" and "money," but Jesus readily uses the Greek words for wealth and money or a personification of them, like a pagan god. From the context in which he uses it, Jesus often seems to used it to refer to ill-gotten gains, that is, plunder or loot. |
4 | |
| manthano | μάθετε [5 verses] (verb 2nd pl aor imperat act)"Learn" is manthano, which means "to learn" especially by study or practice, "acquire a habit of," "perceive," "understand," and "notice." - "Learn" is a word that means "to learn especially by experience or study." This is consistent with the different verb used below to translate as "you see." |
5 | |
| margarites | μαργαρίτας [3 verses](noun pl masc acc) "Pearls" is margarites, which means "pearl," and "a precious stone." It is a metaphor for "wisdom." - The Greek word "pearls", as in English, means a piece of wisdom, as in a "pearl of wisdom." Christ uses it specifically as a metaphor for the wisdom of the realm of the skies. |
||
| Maria | Μαριάμ. [2 verses](noun sg fem voc) "Mary" is from Maria, which is the proper name. -- "Mary" is the Hebrew name, "Miriam," which we translated as "Mary." |
2 | |
| Martha | Μάρθα [1 verse] (Hebrew Name) "Martha" is from Martha, the proper name. -- "Martha" is the Greek word for the name, spelled the same but in Greek letter. |
1 |