Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
aphron

ἄφρονες,[2 verses](adj pl masc voc) ) "You fools" is aphron, which means  "senseless" (of statues), "frantic," "crazed," "silly," and "foolish." - - The adjective translated as "you fools" means  "mindless," "senseless" (of statues), "frantic," "crazed," "silly," and "foolish."  This is the first time it is used in the Gospels by Jesus. It is used only once more. Its root words mean "no mind." 

2 Luke
apisteo

ἀπιστήσας [1 verse]( part sg aor act masc nom ) "Believeth not" is apisteo, which means "to disbelieve", "to disbelieve in someone's words", " distrust ", "to doubt" and "to disobey." --

1
apistos

ἄπιστος [5 verses](adj sg fem voc/n0m) "Faithless" is apistos, which means "not to be trusted" "mistrustful," "incredulous," disobedient, "disloyal," or "suspicious."  - The Greek word translated as "faithless" means literally "no faith," but it meant "not to be trusted" and "mistrustful."

5
apo

ἀπὸ [190 verses]​(prep) "From" is apo, a preposition of separation which means "from" or "away from" from when referring to place or motion, "from" or "after" when referring to time, "from" as an origin or cause. It also means the instrument "by" which a thing is done. Referring to time, it means "from," and "after."  Usually takes the genitive object. As a prefix, means "asunder," "completing," "ceasing,"  "back again," and "by way of abuse."--- (CW) The word translated as "from" means "from" in both locations and when referring to a source or a cause. It also means the instrument "by" which a thing is done and "away from." It is not the word form  usually translated as "of." Referring to time, it means "from," and "after." CW - Confusing Word -- The "of" does not capture the word's specific meaning.

190
apochoreo

ἀποχωρεῖτε [1 verse](2nd pl pres ind act) "Depart" is apochoreo, which means to "go from" "go away from," "depart," "withdraw from," "give up possession of," "dissent from opinions," "turn out [people]," "to be successful," "to have recourse," and "to be distant [of places]." It also means "to excrete" when referring to bodily excretions, which may be the humor here. This word is only used one in the Septuagint, Jer 46:5 , where it is used to translated the Hebrew cuwg that means "to turn back." It is from two words, the preposition meaning "from" (same as the preposition below) and -choreo that means "to leave room for another," and "to make way." -- The verb "depart" means "to go away from" "to go forward," "to make progress," and "to advance." It also means "to excrete" bodily wastes.

1