| Definitions | Number Verses | Only Used In | |
|---|---|---|---|
| thapto | θάψαι [3 verses](verb aor inf act or 2nd sg aor imperat) "Bury" is thapto, which also means "to pay the last dues to a corpse", "to honor with funeral rites." --The word translated as "bury" means "to pay the last dues to a corpse", "to honor with funeral rites." |
3 | |
| tharseo | Θάρσει [5 verses](2nd sg pres imperat act) "Be of good cheer" is tharseo, which means "fear not", "have courage", "have confidence", "have no fear," and "make bold." -- The verb translated as "be of good cheer" is a noun that means courage. It is best translated as "have courage" or "be brave." |
5 | |
| thaumastos | θαυμαστὴ [2 verses](adj sg fem nom) "Marvelous" is thaumastos, which means "wonderful", "marvelous", "admirable", "excellent," and "to be worshipped." |
2 | |
| thaumazo | θαυμάσῃς [3 verses](2nd sg aor subj act) "Marvel" is thaumazo, which means "to wonder", "to marvel", "to honor", "to admire", "to worship," and "to say with astonishment." - "Marvel" is from a verb, that means "to wonder", "to marvel", "to honor", "to admire", "to worship," and "to say with astonishment. |
3 | |
| thaumazon | θαυμάζητε [1 verse](2nd pl pres subj act) "Will marvel" is from thaumazon, which means "wonder at", "marvel", "wonder at", "honor, and "admire." - "Marvel" is from a verb Jesus only uses here. It means "wonder," "marvel," and "admire." |
1 |