| Definitions | Number Verses | Only Used In | |
|---|---|---|---|
| auto | αὐτό [24 verses](pron/adj sg neut nom/acc) "It" is auto, which means "it," the neuter pronoun as a subject or object. It also means "itself," and "the same." When used as a noun, it is preceded by a definite article, and it means "the same." An accusative object indicates movement towards something or a position reached as a result of that movement. Event may show the amount of time -- The word translated as "it" is the Greek word commonly translated as third-person pronouns in English. Here it is neuter in the form of a subject or object of a verb or preposition. |
24 | |
| autoi | αὐτοὶ [32 verses](pron/adj pl masc nom) "Ourselves" is autoi. the nominative case of the third-person, plural adjective that means "themselves," "ourselves," "yourselves," "the same," "one's true self," and "the soul" as opposed to the body. It also means "of one's own accord." While other forms of this word are used as pronouns, this form is used for emphasis, since the subject pronoun is part of the verb. -- they -- This is from the third-person, plural form of the verb. - missing "themselves" -- (MW) "Themselves" is the nominative case of the third-person, plural adjective that means "themselves," "ourselves,""yourselves," "the same," "one's true self," and "the soul" as opposed to the body. While other forms of this word are used as pronouns, this form is used for emphasis, since the subject pronoun is part of the verb. Without a verb, the sense is "they are." -- MW -- Missing Word -- This subject pronoun duplicates information in the verb so it needs a "themselves" after "they" for emphasis. |
32 | |
| autois | αὐτοῖς [55 verses](pron/adj pl masc dat) "Them" is autois, the dative, plural case of the third-person, plural adjective that is used as a pronoun. The word also means "the same,""one's true self," and "the soul" as opposed to the body. It also means "of one's own accord." A dative object of a preposition implies no movement but in a fixed position. -- The word translated as "them" or "to them" is the Greek adjective that acts like our third-person pronoun. The form is the third person, plural as an indirect object of the verb or the object of a preposition. |
55 | |
| automatos | αὐτομάτη [1 verse](adj sg fem nom or verb 3rd sg imperf ind act) "Of herself" is either the adjective, automatos, that means "of one's own will", "spontaneously", "happening of themselves", "without visible cause," and "accidental" or it is automateo, which is form of the verb αὐτοματίζω (automatizo) that means to "act of oneself," "act offhand," "happen of themselves", and "act spontaneously." - "Of herself" is unique word that Jesus only uses here. It is likely a play on words. It can be either an adjective that means "of one's own will", "spontaneously", and "happening of themselves" modifying "earth", or it is a verb that means to "act of oneself," "act offhand," "happen of themselves", and "act spontaneously." This word begins the sentence. |
1 | |
| auton | αὐτῶν [86 verses](pron/adj pl masc/fem/neut gen) "Their" is auton, is the genitive case of the third-person, plural adjective that is used as a pronoun. The word also means "the same," "one's true self," and "the soul" as opposed to the body. It also means "of one's own accord." -- The word translated as "their" is the Greek adjective that acts like our third-person pronoun. The form is the third person, plural in the genitive form. It is used as a possessive or the object of a verb or preposition. As a preposition's object means a movement away from something or a position away from something else. This pronoun follows the noun so "of theirs." |
86 |