Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
dakry

δάκρυσιν [1 verse](noun pl neut dat) "Tears" is from dakry, which means "tears", "that which drops like tears", "gum", and "sap".  - "Tears" is a noun that means "tears", "that which drops like tears", "gum", and "sap". This is the only times Jesus uses this word.

1
daktylios, 

δακτύλιον    [1 verse] (noun sg masc acc) "A ring" is daktylioswhich means "ring", and "signet". -- "A ring" is Greek noun that means "ring", and "signet". It is used uniquely by Jesus here. 

1 Luke
daktylos

δακτύλῳ [5 verses]] (noun sg masc dat) "fingers" is daktylos, which means "finger," "thumb," "toes," a measure of length, "finger's breadth," "date," and "a kind of grape."  - "Finger" is from another uncommon Greek word for Jesus, used only in five verses that means "fingers," "toes," "the thumb" "an inch," and "a digit." It is used in the same sense that we might say, "keeping someone under your thumb." Since the term also means "toes," under someone's foot also works best.

5
daneion

δάνιον [1 verse](noun sg neut nom/acc) "The debt" is daneion, which means "loan."

daneistes

δανιστῇ (noun, sg masc dat) "Creditor" is from daneistes, which means "creditor." Its root is a Greek word that means "money-lender." In the Septuagint it translates the Hebrew word, nāšâ (צָבָא)l which means "to lend" and "creditor." In one verse of the Septuagint, Pro 29:13, where it is used with the word translated here as "debtor," it was used to translate the Hebrew, ṯḵ. (תך), which means "oppressor." -- "Creditor" is from a Greek root that means "money-lender," but this is not a common form of the word. In the Greek Old Testament, this word was used to translate the Hebrew word meaning "creditor" and in one place, the Greek word meaning "oppressor."

2