Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
ekmasso

ἐξέμαξεν. [1 verse](verb 3rd sg aor ind act) "Wiped" is ekmasso", which means to "wipe off", "wipe away", "wipe dry" ,of an artist, "mold" or "model" in wax or plaster , "express", "imitate",  and, in the passive, to "be impressed.  -- The Greek verb translated as "wiped" means to "wipe off", "wipe away", "wipe dry" ,of an artist, "mold" or "model" in wax or plaster, "express", "imitate",  and, in the passive, to "be impressed."

1
ekpeirazo

ἐκπειράσεις [2 verses](2nd sg fut ind act) "You shall...test" is from ekpeirazo, which means "to make a trial", "to prove," "to tempt" "to inquire" and "to ask of another." The word is uncommon Greek, but it consists of two most common words. Ek, which means "out of", "from", "by" and "away from." Peirazô means "to attempt", "to try", "to test," and, in a bad sense, "to seek to seduce," and "to tempt."  -  - The Greek word that the KJV translates as "Thou shalt...test" (or "tempt" in other popular translations) is a little more complex than simple "to test." It adds a preposition that means "from" or "out of" to the more basic Greek word that means "to test" and "to seduce." The root word is only used by Jesus one other place in the Gospels, Mark 12:15. The combination of this word with "out" creates a word closer to our idea of "trying out" and "testing out" something. That is the concept of checking it to make sure it works as advertised.

2
ekphero

ἐξενέγκατε  [1 verse](verb 2nd pl aor imperat act) "Bring forth" is ekphero, which means "carry out of", "carry away", and "bring forth". -- "Bring forth" is a Greek verb that Jesus only uses here and which means "carry out of", "carry away", and "bring forth". 

1 Luke
ekpheugō

ἐκφυγεῖν [1 verse]( verb aor inf act ) "To escape" is ekpheugō, which means to " flee out or away", "escape", and "to be beyond".

1 Luke
ekphyo

ἐκφύῃ, [2 verses](verb 3rd sg aor subj act/passive) "Puteth forth" is ekphyo, which means "generate," produce," "bear," "grow," and "engender."

2