Vocabulary

Definitions Number Verses Only Used In
kome

κώμην [6 verses](noun sg fem acc) "Town" is kome, which means an "unwalled village," "country town," and the ward or quarter of a city. -- "Town" is a word meaning a village where farmer lived close to their fields, rather than a place of trade and commerce or for a specific quarter of a larger city.

6
komizo

ἐκομισάμην [1 verse](verb 1st sg aor ind mid) "Have...received" is from komizo, which means "to take care of," "to provide for," "to receive," "to treat," "to carry away as so to preserve," "to convey," "to get back," "to recover," and "to return."

1
komopolis

κωμοπόλεις, [1 verse]( noun pl fem acc ) "Towns" is kōmopolis, which means "village-town." Very rare Greek word. It is made of two Greek word, kome, which means "hamlet" and polis, the word for "city." - This is from a Greek word Jesus only uses here, combining the idea of a "town" with the word for "city,"  possibly referring to larger villages or to villages associated with cities.

1
koniortos

κονιορτὸν [3 verses](noun sg masc acc) "The dust" is from koniortos, which means "dust raised or stirred up", "cloud of dust," and more generally,"dirt," or "sweepings," and, as a metaphor, "dirty fellow." -- The word translated as "dust" means a cloud of dust or dirt. It is also a metaphor for a dirty fellow.

3
konops

κώνωπα [1 verse] (noun sg masc acc) "Gnat" is konops, which means "gnat," and "mosquito."

1