| Definitions | Number Verses | Only Used In | |
|---|---|---|---|
| korasion | κοράσιον,[2 verses](noun sg neut nom ) "Maid" is from the Greek korasion, which means "little girl" and "maiden." - "Maid" is a Greek noun that means "little girl" and "maiden." This word is only used twice by Jesus, once here and once in a verse in Mark referring to the same girl. |
||
| korax | κόρακας [1 verse](noun pl masc acc ) "The ravens" is korax, which means "raven", "crow," "cormorant," and "Corvus corax". "The ravens" is from the noun means "raven" or "crow." It is the basis for our scientific name today, "Corvus corax" combining the Latin and Greek. It was also used as an epithet, especially when adopted into Latin. This is the only time this word is used in the NT. |
1 | Luke |
| korban | Κορβάν, [1 verse](Hebrew) "Korban" is the untranslated Aramaic word korban, which means "gift" or "votive offering for the service of God." The treasury in the Temple in Jerusalem was called the korbanas. - This is a Hebrew word meaning the same as the Greek word for "gift" used below. This seems to be a case where Jesus actually used the Aramaic or Hebrew. See this article. |
1 | |
| koros | κόρους [1 verse](noun pl masc acc) "Measures" is koros, which means "besom", "bundle" (of twigs), or "brooms". It could also be from the Hebrew dry measure of ten to eleven bushels. -- "Measures" is another unique word for Jesus. It is not the "measures" of the previous verse. In Greek, it means "besom", "bundle" (of twigs), or "brooms", which works for sheaves of wheat. However could also be a Greek form of the Hebrew dry measure of ten to eleven bushels. |
1 | Luke |
| koros | κόρους [1 verse](noun pl masc acc) "Measures" is koros, which is the Greek form of the Hebrew measure kor (כֹּר) the largest Hebrew dry measure (i.e, for wheat, meal etc.) about 10 to 11 bushels. It also means "bundle" (of twigs), or "brooms". |
1 | Luke |