John 5:29 And shall come forth;

KJV Verse: 

Jhn 5:29 And shall come forth; they that have done good, unto the resurrection of life; and they that have done evil, unto the resurrection of damnation.

Greek Verse: 

Literal Alternative: 

...and they shall march out, those having produced beneficial things into the restoration of existence, those having attempted easy things into the restoration of choice.

Interesting and Hidden Aspects: 

Lot of interesting things here that are lost in translation.

First and most glaringly, two different words are translated as "have done" here. The word referring to the positive side is the word usually translated as "do," but which means something closer to "produced" or make. The word referring to the negative side means "to pass over", "achieve," or "attempted."

Even more interestingly, the words translated as "good" and "evil" are both unusual. First, both are plural adjectives used as nouns, so they should be read as "good things" and "evil things."

The word translated as "good" means good in the sense of "beneficial" but it also captures the idea of "brave." So Christ was saying that these people actually "produced" (see above) something valuable with their lives, not just that they had obeyed the law, but that they had contributed to society.

The word translated as "evil" is used only one other time in the Gospels (John 3:20) and its primary meaning is "cheap", "easy," and "slight." These people only "attempted" things that were easy and worthless.

Also interesting are the two different types of resurrection.

The positive resurrection is from the word usually translated as "life" in this section of the Gospels. It means "life" in the general sense of existence, not necessarily physical life of a breathing creature.

The negative resurrection is from a word that is almost always translated as "judgment." Here it is translated as "damnation" I notice most more modern translated go back to "judgement."

What Christ is saying here is consistent with Jhn 5:24 that the "good" will simply continue to exist, possible on a higher plan, while those who have not accomplished anything with their lives will face a "crisis" (the Greek word is krisis), that is, a choice, a separation, or a judgment. Certainly the larger context here seems to indicate that Christ will make this choice or judgment, but its exact nature is not known.

Greek Vocabulary: 

καὶ "And" is from kai, which is the conjunction joining phrases and clauses, "and," or "but." After words implying sameness, "as" (the same opinion as you). Used in series, joins positive with negative "Not only...but also." Also used to give emphasis, "even", "also," and "just."

ἐκπορεύσονται (3rd pl fut ind mid) "Shall come forth" is from ekporeuô (ekporeuomai), which means "to make to go out", "to fetch out," and "to march out."

οἱ "They" is from hos (hos), which is the demonstrative pronoun in its various forms (hê, ho, gen. hou, hês, hou, etc. ; dat. pl. hois, hais, hois, etc. gen. hoou). It means "this", "that", "he", "she", "which", "what", "who", "whosoever", "where", "for which reason," and many similar meanings.

τὰ ἀγαθὰ "Good" is from agathos (agathos) which means "good" and, when applied to people, "well-born", "gentle", "brave," and "capable." When applied to things, it means "serviceable", "morally good," and "beneficial." Agathos is not the usual term translated as "good," in the Gospels, which is kalos, meaning "beautiful."

ποιήσαντες (part pl aor act masc nom) "Have done" is from poieô ( poieo), which means "to make", "to produce", "to create", "to bring into existence", "to bring about", "to cause", "to render", "to consider", "to prepare", "to make ready," and "to do."

εἰς "In" is from eis (eis), which means "into (of place)," "up to (of time)", "until (of time)", "as much as (of measure or limit)", "as far as (of measure or limit)", "towards (to express relation)", "in regard to (to express relation)", "of an end or limit," and "for (of purpose or object)."

ἀνάστασιν "Resurrection" is from anastasis, which means, "a standing up", "removal", "a rising up", "a setting up," and "rising from a seat." It is the noun form of anistêmi, which means "to make stand up", "to raise", "to wake up", "to build up", "to restore", "to rouse to action", "to stir up," and "to make people rise."

ζωῆς, "Of life" is from zôê (zoe), which means "living", "substance", "property", "existence," and, incidentally, "the scum on milk." It has the sense of how we say "make a living" to mean property. Homer used it more to mean the opposite of death.

οἱ "They" is from hos (hos), which is the demonstrative pronoun in its various forms (hê, ho, gen. hou, hês, hou, etc. ; dat. pl. hois, hais, hois, etc. gen. hoou). It means "this", "that", "he", "she", "which", "what", "who", "whosoever", "where", "for which reason," and many similar meanings.

τὰ φαῦλα "Evil" is from phaulos, which means "cheap", "easy", "slight", "paltry", "ordinary", "mean", "bad", "careless", "thoughtless", "indifferent", "simple", "unaffected," and "ill" [referring to health].

πράξαντες (part pl aor act masc nom) "Have done" is from prosso, which means "to pass over", "to pass through", "achieve", "effect", "accomplish", "attempt", "plot", "manage", "transact", "negotiate", "extract", "deal with," and "finish off."

εἰς "In" is from eis (eis), which means "into (of place)," "up to (of time)", "until (of time)", "as much as (of measure or limit)", "as far as (of measure or limit)", "towards (to express relation)", "in regard to (to express relation)", "of an end or limit," and "for (of purpose or object)."

ἀνάστασιν "Resurrection" is from anastasis, which means, "a standing up", "removal", "a rising up", "a setting up," and "rising from a seat." It is the noun form of anistêmi, which means "to make stand up", "to raise", "to wake up", "to build up", "to restore", "to rouse to action", "to stir up," and "to make people rise."

"Of damnation" is from krisis (krisis), which means "separating", "distinguishing", "judgment", "choice", "election", "trial", "dispute", "event," and "issue."

Related Verses: