The word translated here as "know/recognize" is a rare one for Jesus, having the sense of "learning to know." Literally, it means "learning from."
The very translated as "suffer" means "to undergo."
For those who want to know what Jesus really said, how he said it, why crowds came to hear him, and shades of meaning lost or hidden in translation.
After the transfiguration and coming down from mountain. One of those seen with Jesus was Elias.
Matthew 17:12 But I say unto you, That Elias is come already, and they knew him not, but have done unto him whatsoever they listed. Likewise shall also the Son of man suffer of them.
Matthew 17:12 But I tell you, Elijah has already come, and they did not recognize him, but have done to him everything they wished. In the same way the Son of Man is going to suffer at their hands.”
I tell you, however, that Elijah already arrived and they didn't recognize him. Instead, they did with him as much as they desired. So much also this child of the man is destined to undergo under them.
The word translated here as "know/recognize" is a rare one for Jesus, having the sense of "learning to know." Literally, it means "learning from."
The very translated as "suffer" means "to undergo."
But I say unto you, That Elias is(WT) come already, and they knew(CW) him not, but have(WT) done unto(WW) him whatsoever they listed(CW). Likewise shall(WT) also the Son of (MW) man suffer(CW,WF) of them.
My analysis standards and methods are constantly improving. New information on each verse is provided as articles are updated. It requires approximately two years for me to work through updating each of Jesus's verses.
The everyday meanings of the Greek words Jesus used were different than the definitions they have been given over time in biblical translation. The word translations here are based upon documents of his time such as the Greek Septuagint, not ideas unknown in his time.
See what Jesus said in Greek and see how his words are changed in English translation. My goal is to translate Jesus's words as they were heard when he taught, not the way they are interpreted today. The work here resurrects the humor and cleverness of Jesus's words lost in translation.
Regular emails from Substack, subscribe to Rediscovering Jesus's Words.
Each article provides detailed information on all the Greek words in each verse with links simplifying your own research. It compares the Greek to popular translations to show where words are confused, changed, left out, and added. This site offers research available nowhere else, such as how often Jesus uses a specific Greek word and links to a list of every verse in which he uses a given word.
| John 17:5 And now, O Father, glorify thou me | Mar 18 2028 |
| John 17:4 I have glorified thee on the earth: | Mar 17 2028 |
| John 17:3 And this is life eternal, | Mar 16 2028 |
| John 17:2 As thou have given him power over all flesh, | Mar 15 2028 |
| John 17:1 Father, the hour is come; | Mar 14 2028 |
| John 16:33 These things I have spoken unto you | Mar 13 2028 |
| John 16:32 Behold, the hour comes, | Mar 12 2028 |
| John 16:31 Do you now believe? | Mar 11 2028 |
| John 16:28 I came forth from the Father, | Mar 10 2028 |
| John 16:27 For the Father himself loves you, | Mar 09 2028 |
Most Bibles lose a lot of information in translation, for example, the Greek word translated as "word". See this article.
When I started I didn't know that Christ taught in Greek, however, my work indicates he did. The key points are summarized in this article.
Do you know that Jesus was really funny? Many of his verses are clearly meant to be entertaining. See this article for more.
Christ's words were spoken not written Greek. To understand the differences, see this article.
To understand links, the search box above, and the other features, read this article.
Would you to like to work on improving this site? Please contact at gagliardi.gary at gmail dot com.