Mark 9:16 What do question ye with them?

Greek : 

Literal Verse: 

What are you all together examining them about?

Why are you all disputing against them?

KJV : 

Mark 9:16 What do question ye with them?

Interesting and Hidden Aspects: 

The question is probably "why" not "what." The Greek word used here as "do question" is used uniquely here by Jesus. It not the common word translated as "question," It is more specific. It means looking for something together, but it also has the sense of disputing what it found. Jesus addresses it to a group of scribes who he meets on the road who are questioning a group of people. The word translated as "with" does not mean "with" but commonly "against." 

Greek Vocabulary: 

Τί (irreg sg neut nom) "What" is tis which can mean "someone", "any one", "everyone", "they [indefinite]", "many a one", "whoever", "anyone", "anything", "some sort", "some sort of", "each", "any", "the individual", "such," and so on. In a question, it can mean "who", "why," or "what."

συνζητεῖτε {συζητέω} [unique](verb 2nd pl pres ind act)  "Question ye" is syzeteo which means "search together,." "examine together with," or "dispute with." 

πρὸς (prep) "With" is pros, which means "on the side of", "in the direction of", "from (place)", "towards" "before", "in the presence of", "in the eyes of", "in the name of", "by reason of", "before (supplication)", "proceeding from (for effects)", "dependent on", "derivable from", "agreeable,""becoming", "like", "at the point of", "in addition to", "against," and "before."

αὐτούς; (a adj pl masc acc ) "Them" is autos, which means "the same," and the reflexive pronouns, "myself", "yourself", "himself", "herself", "itself," or the oblique case of the pronouns, "him", "her," and "it." It also means "one's true self," that is, "the soul" as opposed to the body and "of one's own accord." In the adverbial form, it  means "just here" or "exactly there."

KJV Analysis: 

What  -- The word translated as "what" means primarily "anything" or "anyone," but Jesus often uses it to start a question so it means "who", "what", or even "why". 

do -- This word does not exist in the Greek.

question -- "Question" is a verb that Jesus uses only here. It means "search together,." "examine together with," or "dispute with."  When used with the preposition used later, the sense is commonly "dispute with."

ye -- This is from the second person, plural form of the verb.

with -- The word translated as "with" means "towards", "by reason of (for)," and "against." 

them? -- The word translated as "him" is the Greek word commonly translated as third-person pronouns in English.  The word means "the same" when used as an adjective. In the adverbial form, it  means "just here" or "exactly there." 

Front Page Date: 

Sep 6 2019