John 8:44 Ye are of your father the devil,

KJV Verse: 

Jhn 8:44 Ye are of your father the devil, and the lusts of your father ye will do. He was a murderer from the beginning, and abode not in the truth, because there is no truth in him. When he speaketh a lie, he speaketh of his own: for he is a liar, and the father of it.

Greek Verse: 

Literal Alternative: 

You are from the father of yours, the slanderer and wish to create the desires of your father. That one was a man-killer from the start as he didn't keep with the truth. this is because the truth is not in him. When you tell lies, he has spoken from his own. this is because he is a liar and the father of the same.

Hidden Meaning: 

There is a lot here, so let is break it down into sections.

The the first phase can be translated as, "You are from the father of the [concept of] slander." The term translated as "the devil" means "slanderer" in Greek. Both are in the possessive form, which is required by the preposition used. We can read this as the KJV offers in, two parallel words "the father, the slanderer" or we can read it as a unit, one title, "the father of slander." The "your" was added in the KJV. It does not exist in the source not the first.

What Christ is proposing is a logical deduction: the father who created you must be a father of slander and slanderers because children want to do what their father desires.

We should also note how Christ see people as being made up of thoughts and ideas, that is, "the logos" or word, rather than just the flesh. We are created from these ideas and we go on to create or duplicate them. This theme is seen very strongly in John's Gospel. Here the idea is plainly stated, using the preposition, ek, to indicate what a person is made from and the verb "poieo", which is translated as "do," but which is closer in meaning to "make" or "create."

The second sentence extends this idea. People are killed by slandering them. This was literally true in Christ's time, but he also uses this idea in the metaphorical sense: people are destroyed when you destroy their ideas and/or their reputation. The third sentence also extends the idea that you destroy a person with lies. And the fourth sentence re-emphasizes that a being is made from the ideas and information within him.

The biggest change in the alternative is in the in the introductory phrase from the third person "he" to the second person "you." The verb can be translated either in the second or third person. However, the third person form is in the subjunctive voice indicating a possibility. Our choice is between the second person, "when you tell lies" and the third person, "when he might lie." Christ doesn't seem to be saying that the slandered might tell lies, but always does. It is much more powerful to say that when people tell lies, it is the slandered working through them.

This leads logically to the last sentence: when you lie, the slanderer becomes your father because it was his ideal that you are living.

Vocabulary: 

ὑμεῖς "You" is from hymeis, which are the singular nominative form of the second person, "you."

ἐκ "Of" is from ek, which means 1) [of motion] "out of", "from", "by", "away from;" 2) [of place] "beyond", "outside of", "beyond;" 3) [of succession] "after", "from;" 4) [of rest] "on", "in," 5) [of time] "since", "from", "at", "in;" 5) [of materials] "out of", "made from."

τοῦ πατρὸς "Your father" is from pater (pater), which means "father", "grandfather", "author", "parent," and "forefathers."

τοῦ διαβόλου "The devil" is from diabolos (diabolos), which means "slanderous", "backbiting," and "slanderer."

ἐστὲ (2nd pl pres ind act) "Are" is from eimi (eimi), which means "to be", "to exist", "to be the case," and "is possible." (The future form is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.")

καὶ "And" is from kai, which is the conjunction joining phrases and clauses, "and," or "but." After words implying sameness, "as" (the same opinion as you). Used in series, joins positive with negative "Not only...but also." Also used to give emphasis, "even", "also," and "just."

τὰς ἐπιθυμίας "The lusts" is from epithymia, which means "desire", "yearning", "appetite", "lust", "sexual desire," and "the object of desire."

τοῦ πατρὸς "Father" is from pater (pater), which means "father", "grandfather", "author", "parent," and "forefathers."

ὑμῶν "Your" is from humas (humas) and humôn (humon), which are the plural forms ofsu the pronoun of the second person, "you."

θέλετε (2nd pl imperf ind act) "Ye will" is from thelô (thelo), which as a verb means "to be willing", "to wish", "to ordain", "to decree", "to be resolved to a purpose" and "to desire." As an adjective, it means "wished for" and "desired."

ποιεῖν (
pres inf act attic) "Do" is from poieô ( poieo), which means "to make", "to produce", "to create", "to bring into existence", "to bring about", "to cause", "to render", "to consider", "to prepare", "to make ready," and "to do."

ἐκεῖνος "He" is from ekeinos (kakeinos), which means "the person there", "that person", "that thing", "in that case", "in that way", "at that place," and "in that manner."

ἀνθρωποκτόνος "Murderer" is from anthrōpoktonos, which means "murdering men," and "homicide."

ἦν (3rd sg imperf ind act) "Was" is from eimi (eimi), which means "to be", "to exist", "to be the case," and "is possible." (The future form is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.")

ἀπ᾽ "From" is from apo, a preposition of separation which means "from" or "away from" from when referring to place or motion, "from" or "after" when referring to time, "from" as an origin or cause.

ἀρχῆς, "Beginning" is from archê (arche), which means "beginning", "origin", "first principles", "first place of power", "empire", "command," "heavenly power", "power of evil," and a lot of other ways of expressing this is the word from which we get both "archbishop," primal bishops who can consecrate other bishops, and "archeology," the study of ancient history.

καὶ "And" is from kai, which is the conjunction joining phrases and clauses, "and," or "but." After words implying sameness, "as" (the same opinion as you). Used in series, joins positive with negative "Not only...but also." Also used to give emphasis, "even", "also," and "just."

ἐν "In" is from en, which means "in", "on", "at", "by", "among", "within", "surrounded by", "in one's hands", "in one's power," and "with".

τῇ ἀληθείᾳ "The truth" is from aletheia, which means literally "the state of not being hidden," means "truth" and "reality" as opposed to appearances.

οὐκ "Not" is from οὐ ou which is the negative adverb for facts and statements, negating both single words and sentences. The other negative adverb, μή applies to will and thought; οὐ denies, μή rejects; οὐ is absolute, μή relative; οὐ objective, μή subjective.

ἔστηκεν, (3rd sg imperf ind act) "Abode" is histêmi (histemi), which means "to make to stand", "to stand", "to set up", "to bring to a standstill", "to check", "to appoint", "to establish", "to fix by agreement", "to be placed", "to be set", "to stand still", "to stand firm", "to set upright", "to erected", "to arise," and "to place." Like the English words "put" and "set," it has a number of specific meanings from "to put down [in writing]", "to bury", "to establish", "to make", "to cause," and "to assign." "

ὅτι "Because" is from hoti (hoti), which introduces a statement of fact "with regard to the fact that", "seeing that," and acts as a causal adverb meaning "for what", "because", "since," and "wherefore."

οὐκ "No" is from οὐ ou which is the negative adverb for facts and statements, negating both single words and sentences. The other negative adverb, μή applies to will and thought; οὐ denies, μή rejects; οὐ is absolute, μή relative; οὐ objective, μή subjective.

ἔστιν 3rd sg pres ind act ) "There is" is from eimi (eimi), which means "to be", "to exist", "to be the case," and "is possible." (The future form is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.")

ἀλήθεια "Truth" is from aletheia, which means literally "the state of not being hidden," means "truth" and "reality" as opposed to appearances.

ἐν "In" is from en, which means "in", "on", "at", "by", "among", "within", "surrounded by", "in one's hands", "in one's power," and "with".

αὐτῷ. "Him" is from autos (autos), which means "the same," and the reflexive pronouns, "myself", "yourself", "himself", "herself", "itself," or the oblique case of the pronouns, "him", "her," and "it." It also means "one's true self," that is, "the soul" as opposed to the body and "of one's own accord."

ὅταν "When" is from (hotan), which means "whenever (as a condition)," and "since (as a cause)."

λαλῇ (2nd sg pres ind mp or 3rd sg pres subj act) "He speaketh" is from laleô (laleo), which means "to talk," "to speak" "to prattle", "to chat," and [for oracles] "to proclaim." It also means "chatter" as the opposite of articulate speech.

τὸ ψεῦδος, "A lie" is from pseudos, which means "falsehood", "lie", "deceit", "fallacy", "false conclusion", "false doctrine," and, interestingly enough, "pimples" on the nose and "white spots" on fingernails, which are supposed characteristics of liars.

ἐκ "Of" is from ek, which means 1) [of motion] "out of", "from", "by", "away from;" 2) [of place] "beyond", "outside of", "beyond;" 3) [of succession] "after", "from;" 4) [of rest] "on", "in," 5) [of time] "since", "from", "at", "in;" 5) [of materials] "out of", "made from."

τῶν ἰδίων "His own" is from idios (idios), which means "one's own", "pertaining to one's self", "private", "personal", "personally attached", "separate distinct", "strange", "unusual", "peculiar," and "appropriate."

λαλεῖ, (3rd sg imperf ind act "He speaketh" is from laleô (laleo), which means "to talk," "to speak" "to prattle", "to chat," and [for oracles] "to proclaim." It also means "chatter" as the opposite of articulate speech.

ὅτι "For" is from hoti (hoti), which introduces a statement of fact "with regard to the fact that", "seeing that," and acts as a causal adverb meaning "for what", "because", "since," and "wherefore."

ψεύστης "A liar" is from pseustēs, which means "liar", "cheat", "lying," and "false."

ἐστὶν 3rd sg pres ind act) "Is" is from eimi (eimi), which means "to be", "to exist", "to be the case," and "is possible." (The future form is esomai. The 3rd person present indicative is "esti.")

καὶ "And" is from kai, which is the conjunction joining phrases and clauses, "and," or "but." After words implying sameness, "as" (the same opinion as you). Used in series, joins positive with negative "Not only...but also." Also used to give emphasis, "even", "also," and "just."

πατὴρ "The father" is from pater (pater), which means "father", "grandfather", "author", "parent," and "forefathers."

αὐτοῦ. "Of it" is from autos (autos), which means "the same," and the reflexive pronouns, "myself", "yourself", "himself", "herself", "itself," or the oblique case of the pronouns, "him", "her," and "it." It also means "one's true self," that is, "the soul" as opposed to the body and "of one's own accord."